ECOUTEZ / LISTEN
Tout a
changé. Je ne reconnais plus rien. Ils ont démoli le grand entrepôt qui
abritait un tas de machines industrielles inconnues dont la seule vue excitait
notre imaginaire d’enfants mais qui menaçait de s’écrouler un jour ou l’autre
sur quelque curieux malchanceux. Ils ont construit plein de petites maisons à
propos desquelles on se demande qui peut bien avoir envie de les habiter, sauf
à quitter un lieu plus sinistre encore, plus bruyant, plus loin de tout hormis
des nuisances en tout genre.
Derrière moi un conducteur
s’énerve et use son avertisseur sonore en pure perte.
Everything is different now. I don’t recognise a thing. Torn down the large
warehouse sheltering a whole load of weird machines which used to trigger off
our imagination as children but as well threatened to cave in one time or
another on top of the unlucky more inquisitive one amongst us. Newly built
nasty small houses, and we wonder who on earth would wish to live there, except
to leave behind a place more horrible still, noisier and more isolated from
everything but filth of all kind.
Wasting
his time behind me, exasperated a driver is using his horn.