ON TROUVE SOUVENT L'ECHO SOUS LES PONTS #03 / Ged
ECOUTEZ / LISTEN
Déployer
les artifices de tes longues mèches noires,
tentative
d'immoler l'épouvantail de la raison,
le
regard greffé de flux empathiques en avançant le ventre vide,
avancer
le ventre vide, noyée avec détour par la musique des questions,
sans
trop de réponses ,
une
beauté d'orage à crever cette période comestible du pourrissement
voyait-elle
quelque chose dans le regard des autres ?
ne
jamais poser de conditions aux points d'interrogation .
un
lieu dit / égaré
un lieu commun / ivre
Displaying the charms of your long black
locks,
an attempt to sacrifice the scarecrow of
reason,
eyes flowing empathetically, approaching
belly empty,
to approach empty, drowning indirectly in the flow of questions
often
unanswered,
a tumultuous beauty piercing through this
edible decaying moment ...
did she identify something in other
people's eyes?
always unconditional question marks
a locality / off-track
a familiar place / intoxicated