ECOUTER/LISTEN
Elle
ne rêvait pas de moi
J’étais
son rêve
Je
m’y étais introduit
Comme
par télépathie
Par
une opération
Dont
j’ignore le nom
Je
guidais ses pensées
Vers
les lieux les plus obscurs
Et
les plus interdits
Des
temples profanés
Aux
fontaines d’eau impure
Des
trésors protégés
Aux
palais de luxure
Que
nous visitions seuls
Et
nos corps enlacés
Restaient
dissimulés
Sous
l’architecture simple
Hardie
et bienveillante
D’un
marabout ruiné
Aux
recoins insoupçonnés
Territoire
sacré
Que
nos pas
Ne
faisaient qu’effleurer
Sans
murmure sans bruit
Loin
du ronflement sourd
De
tous les endormis
Loin
des rumeurs terribles
Qui
bannissaient les rêves
Et leurs images fertiles. |
She
dreamt not of me
Yet
I was her dream
I
had crept inside
As
if by telepathy
Or
by unknown means
Even
to me
I
led her thoughts
To
such dark corners
Forbidden
places
Of
desecrated temples
With
impure fountains
Well
kept secrets
Of
lustful palaces
We
visited alone
And
as we embraced
We
remained hidden
By
the simple structure
Welcoming
and bold
Ruins
of a Marabout
Sacred
territory
Unsuspected
recesses
Where
we stepped
Lightly,
quietly
Away
from the loud snores
Of
all who sleep
Distant
from the bustle
That
banish all dreams
And
their rich imagery.
|