ECOUTER/LISTEN
Des boubous bariolés se
succèdent sans cesse
Et il m’est impossible
d’identifier quiconque
Je remarque au passage
des mélanges audacieux
Des sourires aux dents
blanches et des tresses infinies
Des scarifications
ornent parfois la joue
De jeunes femmes fières
et droites
Qui marchent sans me
voir et s’en vont affairées
Vers d’étranges devoirs
qu’on ne peut deviner
Le poids de leurs cabas chargés de fruits sucrés
Ne semble pas gêner le
rythme chaloupé
Qu’à leur corps
longiligne leurs fins pieds nus imposent
En se posant à peine
sur la terre poussiéreuse
Sablonneuse rouge et
ocre qui est comme un tapis
Spécialement apprêté en
vue du défilé
Que personne n’a le
temps de vraiment apprécier
A part moi blanc oisif qui
ne le mérite pas. |
Multicoloured bubus one
by one in a never ending stream
Impossible to determine
who is who
At times I notice
audacious colour combinations,
Smiles of pure white
teeth and then infinitely long plats.
Their cheeks decorated
with scarifications
Young women proud and
upright
Walk pass me without a
look intent on pursuing
Some mysterious duties
unknown to all
Their heavy sweet fruit
laden baskets
Never interfere with the
sway in their step imposed
To their slender figure
by their thin bare feet
Hardly touch the dusty
ground like ruddled sand
Laid out as a
ceremonious carpet to suit a parade
No one has time to
admire
Apart from the
undeserving idle white man that I am. |